Rumänisch online lernen
Sonntag, 9. Dezember 2012
Gebäude - Bäckerei, Kino usw.
Rezension
Quiz
Average rating:
alle
40
karten
VORDERSEITE
ZURÜCK
Bäckerei
brutărie
Buchhandlung
librărie
Kino
cinematograf
Wirtshaus
han (cârciumă)
Ich bin auf der anderen Straßenseite gegenüber der Bank.
Eu sunt de partea cealaltă a străzii vis-à -vis de bancă.
Ich bin von der Bank aus um die Ecke herum.
Eu sunt după colţ în apropiere de bancă.
Ich bin neben der Bank.
Eu sunt lângă bancă.
Ich bin von der Bank aus an der Ecke gegenüber.
Eu sunt pe colţul opus faţă de bancă.
Die Bäckerei ist neben der Bank.
Brutăria este lângă bancă.
Die Bäckerei ist von der Bank aus um die Ecke herum.
Brutăria este după colţ în apropiere de bancă.
Die Bäckerei ist auf der anderen Straßenseite gegenüber der Bank.
Brutăria este de partea cealaltă a străzii vis-à-vis de bancă.
Die Bäckerei ist von der Bank aus an der Ecke gegenüber.
Brutăria este pe colţul opus faţă de bancă.
Die Buchhandlung ist vom Kino aus um die Ecke herum.
Librăria este după colţ în apropiere de cinematograf.
Die Buchhandlung ist vom Wirtshaus aus um die Ecke herum.
Librăria este după colţ în apropiere de han (cârciumă).
Das Wirtshaus ist an der Ecke gegenüber dem Kino.
Hanul (cârciuma) este pe colţul opus faţă de cinematograf.
Das Wirtshaus ist neben dem Kino.
Hanul (cârciuma) este lângă cinematograf.
Das Café ist von der Bank aus um die Ecke herum.
Cafeneaua este după colţ în apropiere de bancă.
Das Café ist vom Wirtshaus aus um die Ecke herum.
Cafeneaua este după colţ în apropiere de han (cârciumă).
Das Café ist von der Bäckerei aus um die Ecke herum.
Cafeneaua este după colţ în apropiere de brutărie.
Das Café ist von der Bäckerei aus an der Ecke gegenüber.
Cafeneaua este pe colţul opus faţă de brutărie.
Das Wirtshaus ist neben der Buchhandlung.
Hanul (cârciuma) este lângă librărie.
Das Wirtshaus ist auf der anderen Straßenseite gegenüber dem Postamt.
Hanul (cârciuma) este de partea cealaltă a străzii faţă de oficiul poştal.
Das Kino ist auf der anderen Straßenseite gegenüber dem Restaurant.
Cinematograful este de partea cealaltă a străzii faţă de restaurant.
Das Kino ist neben der Bank.
Cinematograful este lângă bancă.
Die Buchhandlung ist neben dem Wirtshaus.
Librăria este lângă han (cârciumă).
Das Wirtshaus ist vom Postamt aus um die Ecke herum.
Hanul (cârciuma) este pe colţul opus faţă de oficiul poştal.
Die Buchhandlung ist auf der anderen Straßenseite gegenüber dem Wirtshaus.
Librăria este de partea cealaltă a străzii faţă de han (cârciumă).
Das Wirtshaus ist von der Buchhandlung aus an der Ecke gegenüber.
Hanul (cârciuma) este pe colţul opus faţă de librărie.
Ich bin an der Ecke gegenüber dem Kino.
Eu sunt pe colţul opus cinematografului.
Ich bin von der Bäckerei aus um die Ecke herum.
Eu sunt după colţ faţă de brutărie.
Ich bin auf der anderen Straßenseite gegenüber dem Café.
Eu sunt de partea cealaltă a străzii faţă de cafenea.
Ich bin neben dem Wirtshaus.
Eu sunt lângă han (cârciumă).
Wo bist du? Ich bin auf der anderen Straßenseite gegenüber der Bank.
Unde eşti? Eu sunt de partea cealaltă a străzii faţă de bancă.
Wo bist du? Ich bin von der Bank aus um die Ecke herum.
Unde eşti? Eu sunt după colţ faţă de bancă
Wo bist du? Ich bin neben der Bank.
Unde eşti? Eu sunt lângă bancă.
Wo bist du? Ich bin von der Bank aus an der Ecke gegenüber.
Unde eşti? Eu sunt pe colţul opus faţă de bancă.
Wo ist die Bäckerei? Die Bäckerei ist neben der Bank.
Unde este brutăria? Brutăria este lângă bancă.
Wo ist das Wirtshaus? Das Wirtshaus ist an der Ecke gegenüber dem Kino.
Unde este hanul (cârciuma)? Hanul (cârciuma) este pe colţul opus faţă de cinematograf.
Wo ist die Buchhandlung? Die Buchhandlung ist vom Wirtshaus aus um die Ecke herum.
Unde este librăria? Librăria este după colţ faţă de han (cârciumă).
Wo ist das Kino? Das Kino ist auf der anderen Straßenseite gegenüber dem Restaurant.
Unde este cinematograful? Cinematograful este de partea cealaltă a străzii faţă de restaurant.
Erstellt von:
dara
spricht:
Rumänisch
lernen:
Deutsch
Details zur Kartei
Sprache der Vorderseite:
Deutsch
Sprache auf der Rückseite
Rumänisch
Beschreibung:
Etiketten:
German
Bevorzugt:
7 Mal
Zeitangaben
Unit 3-Lesson 3: Telling time
Rezension
Quiz
Average rating:
alle
40
karten
VORDERSEITE
ZURÜCK
drei Uhr
ora trei
sechs Uhr
ora șase
neun Uhr
ora nouă
zwölf Uhr
ora doisprezece
sechs Uhr fünfzehn
ora șase și cincisprezece minute
drei Uhr fünfundvierzig
ora trei și patruzeci și cinci de minute
neun Uhr dreißig
ora nouă și treizeci de minute
zwölf Uhr fünfzehn
ora doisprezece și cincisprezece minute
zwei Uhr fünfzehn
ora două și cincisprezece minute
zwei Uhr fünfundvierzig
ora două și patruzeci și cinci de minute
sieben Uhr dreißig
ora șapte și treizeci de minute
sieben Uhr
ora șapte
Es ist Viertel nach vier.
Este ora patru și un sfert.
Es ist Viertel vor fünf.
Este ora cinci fără un sfert.
Es ist halb vier.
Este ora trei și jumătate.
Es ist Viertel nach sieben.
Este ora șapte și un sfert.
Es ist fast fünf.
Este aproape ora cinci.
Es ist noch nicht sieben.
Nu este încă ora șapte.
Es ist fast elf.
Este aproape ora unsprezece.
Es ist noch nicht zwei.
Nu este încă ora două.
Wie viel Uhr ist es? Es ist Viertel nach vier.
Cât este ceasul? Este ora patru și un sfert.
Wie viel Uhr ist es? Es ist Viertel vor fünf.
Cât este ceasul? Este ora cinci fără un sfert.
Wie viel Uhr ist es? Es ist halb vier.
Cât este ceasul? Este ora trei și jumătate.
Wie viel Uhr ist es? Es ist Viertel vor sieben.
Cât este ceasul? Este ora șapte fără un sfert.
Es ist jetzt fünf Uhr dreißig. In dreißig Minuten ist es sechs.
Acum este ora cinci și treizeci de minute. Peste treizeci de minute va fi ora șase.
Es ist noch nicht vier. In fünfzehn Minuten ist es vier.
Nu este încă ora patru. Va fi ora patru peste cincisprezece minute.
Es ist jetzt elf Uhr dreißig. In dreißig Minuten ist es zwölf.
Acum este ora unsprezece și treizeci de minute. Peste treizeci de minute va fi ora doisprezece.
Es ist noch nicht fünf. In fünfzehn Minuten ist es fünf.
Nu este încă ora cinci. Va fi ora cinci peste cincisprezece minute.
In fünfzehn Minuten ist es acht.
Va fi ora opt peste cincisprezece minute.
In fünf Minuten ist es vier.
Va fi ora patru peste cinci minute.
In dreißig Minuten ist es drei.
Va fi ora trei peste treizeci de minute.
In zehn Minuten ist es halb drei.
Peste zece minute va fi ora două și treizeci de minute .
Es ist jetzt nicht vier. Es ist fast vier.
Nu este ora patru acum. Este aproape ora patru.
Es ist jetzt nicht sieben. Es ist fast sieben.
Nu este ora șapte acum. Este aproape ora șapte.
Es ist jetzt nicht drei. Es ist fast drei.
Nu este ora trei acum. Este aproape ora trei.
Es ist jetzt nicht eins. Es ist fast eins.
Nu este ora unu acum. Este aproape ora unu.
Ist es schon eins? Ja.
Este deja ora unu? Da, este.
Ist es schon eins? Nein, noch nicht.
Este deja ora unu? Nu, nu încă.
Ist es schon vier. Ja.
Este deja ora patru? Da, este.
Ist es schon vier. Nein, noch nicht.
Este deja ora patru? Nu, nu încă.
Erstellt von:
corneanu
spricht:
Rumänisch
lernen:
Spanisch
Details zur Kartei
Sprache der Vorderseite:
Deutsch
Sprache auf der Rückseite
Rumänisch
Beschreibung:
Etiketten:
German
Bevorzugt:
12 Mal
Ältere Posts
Startseite
Abonnieren
Kommentare (Atom)
Blogspot Ratgeber